Traduction

générale et technique,
multilingue

En traduction, il ne s’agit pas simplement de transposer les mots d’un texte dans une autre langue. Il faut certes traduire les mots, mais surtout les idées et le ton, puis les exprimer en respectant l’esprit propre de la langue d’arrivée.

Dites-m'en plus !

Consulter le blogue sur la traduction

Télécharger la grille de tarifs

Rédaction

Web, outils de vente, communication organisationnelle, vulgarisation

La communication est une activité stratégique intrinsèque à tout processus d’affaires. Or, il ne s’agit pas simplement de communiquer. Il convient de le faire de façon pertinente, avec les bons mots et avec la structure appropriée, pour provoquer une réaction chez le public ciblé.

Dites-m'en plus !

Révision

cibler les fautes de sens,
de grammaire et d'orthographe

Chaque langue comporte un nombre important de règles avec leurs exceptions. Les appliquer toutes correctement est un art et une spécialisation. Pour vous assurer de diffuser des textes de qualité qui reflètent bien votre image organisationnelle, le recours à un professionnel rompu aux subtilités de la langue constitue un choix judicieux.

Dites-m'en plus !

 
Actualités

Quelques projets – semaine du 17 mars

Révision anglaise des outils de promotion d’un concours chez Desjardins, un mandat de CRI agence.

Traduction française de descriptions de projets pour Dessau.

Traduction française de recettes pour Aliments ED Foods.

 

Quelques projets – semaine du 10 mars

Traduction française de lettres de sollicitation et de remerciement pour CARE Canada et pour Centraide.

Traduction anglaise et française d’articles destinés à l’intranet de Pratt & Whitney Canada..

Traduction anglaise du site Internet de la Clinique podiatrique de Blainville, un mandat de Voyou communication.

 

Quelques projets – semaine du 3 février

Révision anglaise d’un article de François Audet, directeur exécutif de l’Observatoire canadien sur les crises et l’aide humanitaire (OCCAH).

Traduction anglaise d’articles Web sur les punaises de lit, un mandat du MSSS.

Révision française d’un document de présentation du Réseau de transport collectif régional de la MRC de L’Assomption (RTCR), un mandat de Kina communication.